Prevajalec za finski in sodni tolmac v naslednjih kombinacijah: slovenski – finski, hrvaški – finski, finski – hrvaški (uradni prevodi).

Pisni prevodi
Naslednje kombinacije: slovenski, hrvaški , bosanski, srbski, makedonski –  finski, švedski; ter finski, švedski – hrvaški, bosanski, srbski.

Ustni prevodi
Tehnika tolmačenja: simultano in konsekutivno.

Sodni tolmač
Sodni tolmač za finski je FM Maria Autio. Poleg omejenih certifikatov tolmačka je tudi opravila državni izpit za javne uslužbence, oba nacionalna jezika (finščina in švedščina). Maria ima več kot 30 let izkušenj, več kot 10 tisoč prevedenih strani v različnih jezikovnih kombinacijah, nekaj lektoriranja hr-fi-hr slovarjev in več let kot predavatelj hrvaškega na Univerzi v Helsinkih. Maria je članica finskega strokovno-profesionalnega društva prevajalskega društva (SKTL) in specializirana za zahtevne prevode.

Ponujamo garancijo kakovosti prevoda. V svojih prevajalskih storitvah sledimo načelom najvišjih sodobnih standardov kakovosti za prevajalske storitve, kot je SFS-EN ISO 17100: 2015 + A1: 2017. Lektoriranje je sestavni del pisnega prevoda. Lektor je strokovnjak za jezik, in mu je ciljni jezik materni jezik. Njegova glavna naloga je, da ugotovi, ali ciljni jezik ustreza slovničnim in stilskim navadam ciljne družbe. Tolmačenje vključuje tudi čas priprave in potovanje do kraja tolmačenja.

Cene. Pisni prevodi: Najmanjša obračunska enota je 1 stran (1560 znakov s presledki). Tolmačenje: Najmanjša obračunska enota je 1 ura. Na cene se obračunajo DDV v višini 24 %.

Ponudba: Brezplačen izračun cene. Pošljite nam besedilo, ki ga želite prevesti. Izračun cene je brezplačen in popolnoma nezavezujoč.

Virallinen kääntäjä kroatia ja sloveniaTulkki kroatia, slovenia, bosnia, serbia, makedonia  – Prevodilac za finski i sudski tumac

Prevajalec za finski in sodni tolmac stik info@adrian.fi +358 50 3262184.